古诗十九首 · 行行重行行

古诗十九首 · 行行重行行朗读
两汉 : 无名氏 2023-03-09

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯;
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓;
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。


注释

「行行重行行」句:行而不止。重,又。
生别离:活生生地分离
相去:相距,相离。
涯:边际。
阻:艰险。
「胡马依北风,越鸟巢南枝」句:这是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。胡马,北方所产的马;越鸟,南方所产的鸟。
已:同「以」。
远:久。
缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
顾:顾恋、思念。
反:同「返」,返回、回家。
老:并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。
晚:指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝
弃捐:抛弃。
「弃捐勿复道,努力加餐饭。」句:这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己,以待后日相会。

《行行重行行》是《古诗十九首》的第一首,写的是思妇的离愁别恨。东汉末年,游宦之风极盛,读书人为了寻求出路,求取功名富贵,不得不背井离乡,四处奔走。当时政治异常黑暗,社会极为混乱,出身低下的知识分子,即使满腹经纶,也难于施展。在这种情况下,亲人远离的痛苦,就显得更为突出。所以,《古诗十九首》中以夫妻别离、互相思念为题材的作品占了很大比例,从一个侧面反映了当时社会状况,特别是下层知识分子的思想苦闷。

参考资料:

陈绎《诗谱》:情真、景真、事真、意真。

猜你喜欢

漾舟逗星渚,凄吟发露坡。 塞夕已飒沓,塞月犹婆娑。 欧阳赋未就,是声来则那。 嫠妇怨别离,孤客悲蹉跎。 于我何有焉,也觉秋怀多。
(0)
俯仰仲夏徂,上伏又云既。 山霭夕送凉,谁云秋尚未。 际此银蟾辉,所遇欣为贵。 谢赋兴邈然,那染雕虫气。
(0)
傍砌种嫩簬,介茜候凤至。 露重翡翠干,籁泛夏濩吹。 竞醉向秀辈,傲世寄素志。
(0)
吉林城东十二里,尼什哈山巍岌嶬。 度江揽景一登峰,红绿清秋错如绮。 精蓝大士乃白衣,何代补陀飞至此。 天池澄湛万山巅,翠樾倒影波中美。 旱不知竭涝不盈,亦不飞流落涧底。 地灵雩禜固其宜,兆叶维鱼谁所始。
(0)
永定古桑干,荡漾延数县。 虽获一麦收,难免三伏漫。 制堤以束之,其初颇循岸。 无何淤渐高,泛溢乃频见。 下口凡屡更,扬沸岂长算。 今夏雨略多,盈壑致旁灌。 或云听其然,功倍于事半。 试看无堤初,何无冲决患。 近是究难从,哀哉彼饥荐。
(0)